Seth Yuhi Musinga

Freshman - 844 Points (1987/12/21 / Fransfontein)

Oh, So Sweet - Poem by Seth Yuhi Musinga

Under the oak tree, next to the river,
With NONHLANHLA my sweet rose.
I look at her lips and the big blue eyes.
I take her hand gently and bring it close to my lips
I place my hands lightly around her waist, oh so sweet
I wrap my hand around the nape of her neck and gently pull her toward me
I put my hands on the sides of her beautiful face
Using my thumb to sweep across her cheekbone
Oh, so sweet

I gave her a few light kisses on her cheek
I whisper all the naughty things I have in store for her
Then moved to her forehead and her mouth
Lightly pull at her bottom lip with my teeth
I watch her eyes roll back in her head
I rake my fingernails down the side of her neck and back,
And tug her hair after warming her up with some soft, sensual kissing
Oh, so sweet

Start with a closed-mouth kiss, and then barely part my lips to add a hint of passion
I hold her hand, touch her waist and cup her jaw
She breathes through her nose and exhale softly into my ear
The waft of warm air make my whole body tingle
I continue with my tongue exploration inside her mouth
And give her bottom lip a playful bite
Oh, so sweet.

Note: NONHLANHLA, girls name in Zulu language meaning ``luck``.

Topic(s) of this poem: love


Comments about Oh, So Sweet by Seth Yuhi Musinga

  • Dr.tony Brahmin (6/1/2016 8:17:00 AM)


    a sensual poem. thank you. tony (Report) Reply

    2 person liked.
    0 person did not like.
  • A Juman (11/15/2015 8:44:00 AM)


    Seth this is good stuff I enjoy my friend (Report) Reply

  • Souren Mondal (11/10/2015 2:24:00 AM)


    In love with 'luck' ;)

    A really creative poem with sensuality, creativity, and good expression and visual aspect...

    Thanks Seth :)
    (Report) Reply

    Seth Yuhi Musinga Seth Yuhi Musinga (11/10/2015 2:47:00 AM)

    Thank you very much

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Tuesday, November 10, 2015



[Report Error]