Billy Bob Noes

Oh Well None Rhimin Poets Ken Go To (Heck)

When fixen to poet I usual rite the rhimin kind
(at least three times out of four)
Cept sometimes the words jest ain't got a mind
(But I do like the rhime kind more)

When one what won't rhime pops on out
It kinda does make me fret
Cause I wonder if skoolin I new more about
I could make it werk out rhimey yet

Some folks think all poems to rhime do need
(Greenwolfe '62 feels thet way purty strong)
But a poem sumtimes sprouts up jest like a weed
with wurds thet don't make any sing song

So I gurse sence I don't make the grade
(bein a rhimer jest 'bout three outa four)
Than one of heavens poets I won't be made
(They like as wud boot me outa the door)

Like a three leggid dog or mebbe a goat
I'll jist limp on off inna the night
Cus of them durn non rhimin poems I wrote
They wud deny me any heavenly light

End of Poem
(Same poem votin rules as usual.)
this is not the official ph rules on kind of they ain't got em. (ph is short fer poem hunter) So jest my idea of how you should vote if you have a mind, too.

If you like this poem a whole lot vote 9-10 (mostly 10 I hope)
If you like it some but not the very most can vote 6-8
If you only think it is middlin go head vote 5
If you kinda don't care for it you could vote it a 2,3, or 4
(that would be kinda low though)
If you hate this poem then you are left with only a 1
(there are no zero votes)
(I think a 1 vote is not called for unless you are feelin mean.

Thanks for voting or not. (and tell your friends if you liked
this poem - don't bother to tell them if you are a meen voter)

Poem Submitted: Saturday, January 19, 2008

Add this poem to MyPoemList
4,5 out of 5
2 total ratings
rate this poem

Comments about Oh Well None Rhimin Poets Ken Go To (Heck) by Billy Bob Noes

  • Lejonne Aire (1/20/2008 2:38:00 AM)

    I only like it about an 8.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?