Old Couple's Departure - Poem by Du Fu
The four outskirts are not yet safe and quiet,
I am old, but have no peace.
All my sons and grandsons died in battle;
it's no use to keep my body alone in one piece.
Throwing away my walking stick, I walk out the door.
The other soldiers are saddened, pitying me.
I'm lucky to still have all my teeth
but I regret the marrow has dried in my bones.
Wearing a soldier's helmet and armor,
I salute my officers before departure.
My old wife is lying in the road weeping.
The year is late and her clothes thin.
Though I know at heart this is our death-farewell,
her shivering in cold still hurts me.
I know I will never come back,
yet hear her out when she says, "Eat more!"
The city wall around Earth Gate is very strong,
and the Xingyuan ferry is hard for the enemy to cross,
so the situation is different from the siege of Ye City,
and I will have some time before I die.
In life we part and we rejoin;
we have no choice, young or old.
I recall my young and strong days,
and walk about with long sighs.
War has spread through ten thousand countries
till beacon fires blaze from all the peaks.
So many corpses that grass and trees stink like fish,
rivers and plains dyed red with blood.
Which land is the happy land?
How can I linger here!
I abandon my thatched house
and feel my liver and lungs collapse.
Comments about Old Couple's Departure by Du Fu
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You