Now you see us living one more glad day
The time piled high with expectations
Hanging like minutes in the hourly way
Full of that something our life's disarray
Here completed with finality done
Plunging tenuously at jump of day
Friends laugh in the present at things we say
At arbitrary enemies whom we shun
Cursing in dreams of desire our way
However all this is tainted it stays
In bright morning beams awakened to sun
Endless these heights of momentary day
Our promise of spring slaps April for May
And summer's entrancing joy of the one
Who would be permanent always this way
But tilting afternoon no longer plays
Treading cautiously on the path we run
With rising shadows in the rushing day
And nighttime once again the saddest way.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem