(A poem on a dialogue)
“Lo! The wrath of God.”
“These earth-quakes do not respect Pakhtunkhaw.”
“Stop a while brother!
Excuse me,
I have to talk in native Punjabi,
Neither they show any passport,
Nor they demand any visa,
They just slip from underneath the feet,
And get hold of the heads,
Indifferent to creed, caste and colour,
Nor they submit any request,
Nor they see signs on the orders;
We have rendered sacrifices
Since our ancestors lived,
They come to us shrugging shoulders,
Leave us demolishing,
And perishing everything behind,
Lo! The wrath of God.”
Written by Najam Hussain Syed
Translated by Muhammad Shanazar
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem