BONGOKOBIDA ZAKARIA


Parc De La Villette - Poem by BONGOKOBIDA ZAKARIA

Parc De la Villette

Cloud is flying keeping time with air
Cloud is not firmed but restless
Sparrow goes on flying from branch to branch
Sparrow is restless.
Tree is firmed, Goes on giving shadow silently.
Tree is not restless like sparrow.

Spreading out my body under a tree
Laying at Parc De la Villette I am thinking.
My mind is restless though I am firmed
It causes trouble to see the stagnant water of lake
Mind becomes restless see the delight ness of the child
I am steady, can’t bind the mind
Entangle with my body and smell of earth
Mind can’t be united with smell of earth
Mind is restless!

Becoming firmed cloud cannot hold itself
When sparrow becomes steady it lost its reality.


Comments about Parc De La Villette by BONGOKOBIDA ZAKARIA

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, December 26, 2011



[Report Error]