In my country, in a relatively far-flung constituency,
Are mighty and fast moving puffs of moving air,
Which, ne’er witnessed before, of unpredictable consistency,
Blowing hither and thither, from nobody knows where,
Huff and puff! Whoosh! Swoosh! Swish! ,
Lifting roofs, blowing walls literally down,
Seems these gales, no human can leash,
Some suggest construction of turbines, making others frown,
Is it not worth the while to harness,
These winds, once unknown, but now in our land,
To generate power, hence our industries to buttress,
Since without electricity, nothing can be done ’xcept by hand.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem