Lying quietly on the hard ground,
Pieces of glass stare at me, glinting,
Reminding me of a time, long gone,
When both the glass and I were whole.
It still hurts a bit when I remember,
The glass falling, shattering,
On this same ground where I am now,
Like the crescendo of a symphony, in an act of Life.
Those sharp, broken edges had cut me deep,
But that younger, foolish me let the blood flow,
Unseeing, unfeeling, uncaring for all
But the pain that now lived in my blood.
So many things have changed since then;
I am older, wiser, perhaps better now.
But the absence of the glass in my life
Only the emptiness of my heart can feel.
Well, the pieces of glass are no longer sharp,
So I gather them once more in my hands
And as I move to throw them away,
I sense what shall replace the broken glass,
Closure.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem