I take leave of my mountain mother
To tumble down a valley
And stealthily, I slip unnoticed
Till I slip in the river with a sally.
I roll along, dazed and blind
And clash with my own brethren
And little by little I humble
Till I become a roundel.
Older, I now slow down
And amble past the plants
I say hello to the fishes
And touch the mirror of stars.
And now I walk, and still I walk
With my friend the river
As I near my journey's end
And yet, still I shiver.
Finally, I reach the golden beach
In sight of the vast sea
On the beach I lie peacefully
But yet inside, I am breached.
Now I begin to break
Burdened after my travels
The sea pounds away at me
Turning me into gravel.
Finally I break and scatter
And turn into dust
Carried by the wind, I travel
Back to my mountain mother.
I finally reach where I came from
And gently I settle upon the rocks
Till time slowly sediments me
Back to become the same old rock.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem