Any port in a storm she said. I was the only thing to cling to in a sea of stormy sadness. In the tempest of her eyes I am as broken as her promise. Rent and splintered as the skies, she as cold as my caress
“Won’t you keep me warm? ” she said. I am convenient and just glad to be here
You see, I just can’t live without the heart-ache
It’s the sign that I’m alive sometimes
To be me, it’s less pain to give than take
It’s like hell to be alive sometimes
She’s on a high again, and I am left here on the ground while she soars, while she soars – and I will only get the pieces when she falls
You see, I just can’t live without the heart-ache
It’s the sign that I’m alive sometimes
To be me, it’s less pain to give than take
It’s like hell to be alive sometimes
She’s all apart again and I am the closest thing to hurt when she hits, while she hits – and I will only get the pieces when she falls
I wear her bruises on the inside – it’s my reason, it’s my cause, my arms can’t reach her as she’s falling but I will fit her back together, kiss the pieces, heal the splinters, wear the bruises, bleed and shatter when she falls
You see, I just can’t live without the heart-ache
It's the only sign that I’m alive sometimes
To be me, it’s less pain to give than take
It’s like hell to be alive sometimes
All and ever again..
-//-
Jan 16th 2005
Simply beautiful. I loved every part of this. Thank you so much for sharing. Please continue writing
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I have a poem I will post later that expresses this same sentiment. I know it well. I love the structure used here. The repetition was excellant. It adds memory and actually substance to the poem. A nice read. Well done. GW62