polnoč bo in nemo gledam predse
v mrak, od dneva ni ostala niti
slika, od noči ne sanja, lepa
ali tožna, kot da čas stoji
zaman poskušam tvoj obraz buditi
zaman spomine, kot da so ušli
hitijo skozi temo krči rok
in vzdihi, ljubljene besede
skušam obuditi vsaj občutje
sled lepote, ko ljubezen mine
tisti vonj, okus; praznina veje
grozna, ko stojim na širnem belem
pesku ob obali in spusti se megla
in ne vidim, čutim več ničesar.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem