poet Richard Lovelace

Richard Lovelace

#295 on top 500 poets

Portii Licinii

PORTII LICINII.

Si Phoebi soror es, mando tibi, Delia, causam,
Scilicet, ut fratri quae peto verba feras:
Marmore Sicanio struxi tibi, Delphice, templum,
Et levibus calamis candida verba dedi.
Nunc, si nos audis, atque es divinus Apollo,
Dic mihi, qui nummos non habet unde petat.

ENGLISHED.

If you are Phoebus sister, Delia, pray,
This my request unto the Sun convay:
O Delphick god, I built thy marble fane,
And sung thy praises with a gentle cane,
Now, if thou art divine Apollo, tell,
Where he, whose purse is empty, may go fill.

Poem Submitted: Tuesday, December 31, 2002

Add this poem to MyPoemList

Rating Card

3,0 out of 5
180 total ratings
rate this poem

Comments about Portii Licinii by Richard Lovelace

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: sister, sun, god