Presbyopia - Poem by Sarah Getty
Old eyes, but wiser, says the Greek.You lose sight of guide-
lines: I before E, Every Good Boy
Does Fine, Insert Tab A in Slot B.
Things arrive, at this late date, unlabelled.All that book-
learning a waste now--even your mate,
at close range, blurs, becomes a surface with a taste.
Unlettered, you take up jungle tactics, sniff and grope.
You might regress to tom-toms, but who
would answer?Puzzles crowd your path like carnivorous
plants; your hand goes crazy, writing checks
to New England Telepath and Faust
National Bunk.Your grocery list asks for the "apple
of life," then "ravishes, letups, grace."
A meaning leans in with a wink--a wing-beat and it's
off into the mist.Is a message mixed with all this
mystery--advice from the next life
for folks who are losing their focus on this one?
Is your own hand the medium, patched
in to paradise, scribe for Something
Higher?If so, is it advisable to heed it--
"fix radiances, take out paupers"?
Not likely, after the time spent getting sensible.
Even uncoded, the Word will turn out some old saw,
no doubt:"Love thy neighbor," or "Buy low,
sell high."You'll try to apply it, but it won't win
any prize.Suppose, though, there's a clue
in the works, something useful.Like, "You
there, heads up!Nothing on paper can save you!Watch that
horizon, out where the sea might be."
A tip to heed, if that's the reading.Indeed, you've had
suspicions--glimpses of something gallumphing there, whiffs
of the foul or fishy, creeping up
the beach.You can almost see it now, like a squid, but
bigger.Keep an eye out, while there's time
to imagine alternatives.Keep
reading the signs: "Deaf End," "Private Poverty," "Wet Pain..."
Comments about Presbyopia by Sarah Getty
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You