Kazi Nazrul Islam

(24 May 1899 - 29 August 1976 / Bardhaman / India)

Proclamation - Poem by Kazi Nazrul Islam

Come forward, holding hands with each other,
doesn't matter that you carry no weapons.

Unite - automatically you'll amass
the strength of Zulfiquar.

Bring Ali's courage, Hossain's sacrifice,
Omar's diligence to work.
Like Khalid, shatter into pieces
all inequalities.

In Islam there's no 'great' and 'insignificant,'
rich and poor.
Mercilessly, wipe out all such discriminations.

Islam didn't come into this world
to produce servants and servitude;
some starve to death in hunger
while others have an abundance of food.
Islam has not tolerated such injustices -
will not tolerate it today!

[Original: Ghoshona; Translation: Sajed Kamal]

Listen to this poem:

Comments about Proclamation by Kazi Nazrul Islam

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Wednesday, May 30, 2012

[Report Error]