between us are the gaps
of years
the oceans are faraway
and there are no islands
that remind us
that somewhere or
sometime
we can be connected
i only have wishes
that this body may soon rot
and another body
in place to lead me to
your haven
or that my spirit shall fly away
like a hummingbird and
look for another flower
a dwelling of my
untouched desire
you ask me if i am happy
what metaphor shall i use again
to mislead you
into a thinking that fits my
puzzling state?
a long time ago i have all the answers
a map where i must go and find my
self as treasure
as home
now i only have that sense
that it is there and yet it can never be found
or if found
i know i cannot fully understand it still
happiness is hard to spell
how can i ever pronounce it perfectly
till then?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem