yes, my love too feeds
on your love my love,
candidly, if you forget me
i, too, shall have forgotten
you, already.
i got no boats to wait for you.
i got no crawling vine to bring
a flower to your lips.
i may have roots of love in my
heart for you, but if you, shall
forget me, i have still, strong
hands to uproot, each root, and
transfer this red rose to
another pot.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The forgotten moment still crawls in vine and efficiency of life is wonderfully felt. This poem is brilliantly penned.