I remember those past days
Enshrouded now with memories
When we used to meet with each-other
Under a Champak tree, 'mid the open land.
Dost thou do my heart?
I'm tired of recalling those happy moments
In which I lost myself in thee;
Utterly dissolved I became
In thy arms when thy loving hands
Grasped me, affording love unbound.
My Heart, those do not deserve to be forgotten!
I remember thy tender lips
Which still now whispering in my ears-
Say, 'I'm yours forever! '
In my dreams, day in and day out.
My Heart, I think I'm yet not worn-out
My Heart, I'm prepared for thee!
Yet I wonder while think I about reality-
How it has kept me afar from thee!
And how it has destroyed our wings
Of love, which helped us to fly higher-
From Kashmir to Kannyakumari,
From a land of beauty to deep sea.
Oh, the reality is so disheartening!
But, I hope we will fly again
Dipping the heartless reality into dust
Or, breaking the wall of society
Just as a crimson red butterfly,
Fleeting over flowers by fluttering wings.
A little compromise is needed, indeed
Which can make us realize-
How our two hearts can be sewn again
And that a true love never ends...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem