Realms exist we cannot see,
Yet without which we would not be.
Silence beneath we cannot hear,
And sound is the gift it gives our ear.
No place exists that we cannot be,
Despite the laws of gravity.
Tastes abound which evade our tongue,
Yet seeing the flavour can be done.
Vivid fragrances exude from nought,
Petrifying experience into thought.
There is no eternal single I,
Just brief shadows of, 'till senses die.
This time expressed in human being,
We are but fragments ever freeing.
These Illusions appear as separateness,
And manifest in mind, a temporary distress.
This parenthesis in eternity,
Then departs and re-joins the fraternity.
Once more to the realms we cannot see,
Yet without which we would not be.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem