They are riding a horse together -
only wind is whistling in ears,
and in every movement of it
earthly fear from her disappears.
Only joy and sound of freedom,
Only the most good-natured heaven,
her boyfriend will not lose a bridle,
and will not end eternal gallop.
And he said to her so many words,
they were shouted and told -
that she became like behind glass -
also hidden like the sapphires.
They are trotting along the river,
and there is no one to confuse.
through the woods, and past the ravine,
where Elvenar Castle looms.
***
Они скачут вдвоем на коне -
только ветер свистит в ушах,
и с каждым движеньем в ней
исчезает земной страх.
Только радость и звон свобод,
добродушнейший небосвод,
ее друг не отпустит повод,
и не кончится вечный галоп.
И он столько ей верных слов
накричал и наговорил -
что она стала за стеклом -
также скрытая, как сапфир.
Они скачут и вдоль реки,
и никто не смущает их.
и сквозь лес, миновав овраг,
замок видится Эльвенар.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I saw photos last week of the ruins of a 12th c. castle in Wales, built by the Norman conquerors to keep the Welch people obedient. It was clearly a military structure not built for comfort. But Elvenare castle exists in a privileged world of sweetness and light. It is a place where love not power flourishes. This is a picture of perfection and people in it are perfect. We don't live in such fairy realms but they are ideal to dream about