After examining the French 'pois'
eg pois de senteur, sweet pea
and poissard, low-life, vulgar:
with knowledge of double entendre
(but without being told directly)
when in France a driver cuts in on you
the insult you use is 'poisson queue! '
Who does that in future
to me
in Australia
will get that accusation
from me
without failure.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem