ROME
I
It is a warm, gilded summer in majestic Rome.
Minerva, in her ecstasy, with eyes of sable brown
Under clear, azure skies beaming over the town,
Dreams of true love beneath the luster of its dome.
Over the emerald heights of seven hills,
Glistening like Hadrian's daffodils,
Shimmering upon the Pantheon's tiers
The summer sun's light
Gilds the milky white
Magnificent columns of its tall, ivory piers.
II
The Colosseum's row of luminous colonnades
Gilded by the setting diamond rays of the sun
Glimmers and shines, as it glows as one;
Beginning to bleed, it fantastically fades.
Languishing murmurs flow from the stream
Where emerald garlands and willow trees
Emit sweet scents in the Latin breeze
Where Vespasian's vassals caress and dream.
III
And as Diana walks in her moonlit garden
Catullus writes of an amorous glen
Where crimson roses are married to the vine,
Near majestic verandas, silver and bright.
He is entranced by the radiant, rapturous sight
Of Etruscan maids and Bacchanalian wines
As the bright, northern star above him shines
In the sacred balm
Of the hallowed night.
Then, softly, silently, solemnly and calm
The nascent evening slowly does descend
Along with Cleopatra's Egyptian power
Over white, dappled boughs which quiver as they bend.
IV
Then, by the Tiber, like redolent wreaths
Venus kneeling, gently bequeaths
Among slender fountains in her mystic bower,
To the ruddy lips of her eternal lover
Beneath leafy lindens which sway and hover
In scented silhouettes of amorous bliss,
In the grace of the hour
The glory of a kiss.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem