RosettaClose to earth
But you are gone,
Rosetta, close to earth;
Rosetta, the first one,
close to my heart;
Rosetta, what a beautiful death and a birth,
In eight burns rendezvoused, we met,
Then the death on comet.
But,
where have you gone?
My love has become the Rosetta stone.
A poetry in cometary composition.
What love-marks inscribed on mountains of stele stones,
I exist as prebiotic molecules in frozen sun's warm bones;
I even exist as the shadows of lights, forgone;
I rise as a memory of Holocaust of hopes;
From the the pores ofblank steles,
Like hornless dragon resurrects from ruins of ancient trees and cities;
totem poles flagging, recreations,
votive love offering.
Orbiting into the inner cores of your love's frozen sun;
Final flight into crafts of love omnidirectional,
Yet
I don't know where I have gone,
In final flyby earth; forlorn-
I orbit around your sojourn.
-LovitaJ R Morang
#KaafiyaMilaao
#NobelLaureatePoetOctavioPaz
#LovitaJRMorang
#Rosetta
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem