A new dawn,
A new morn,
Shimmering lights and shadows in the wide, wide sea,
And what fishes and dragons our eyes can see.
Waves and ripples with far-off furrows, shove and follow
The junks that filed out from anchors, deep or shallow,
And tall ships time-tested like tempered steel through many a gale,
Majestically they moved with mighty masts and stately sail.
Even while wind and waves in wilful mood still made a swishing sound,
Amidst a mix of lashing, thrashing and flapping around,
The air did seem softly soothed by a sweet song of praise
That herald in hope, faith, fortune and fairer days.
Then keep rowing at dawn and feel God's grace,
As magical as the gray mist on the sea's face.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem