She asks me if it's a poem
at Hanter Poet's safe.
I answer with the old phrase:
"You ask a very good question.
It's absolutely certain that it will
thousands of people
continue to read my poem
if they are, at least one,
would like it.
It's enough for me
that my poem belong
to those who read them.
What else would be the point of poetry? "
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sigurne pjesme na Poem Hanteru
Pita me jesu li pjesme
na Poem Hanteru sigurne.
Odgovaram starom frazom:
"Postavila si odlično pitanje.
Apsolutno je sigurno da će
hiljade ljudi i dalje čitati
moje pjesme ako im se
bar jedna budu svidjela.
Meni je sasvim dovoljno
da moje pjesme pripadaju
onima koji su ih pročitali.
Šta bi drugo bio smisao poezije? "
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem