Here where I languish
in the ship-board monotonous whine
of winches and anguish,
the lowering storm-cloud
through which the sun cannot shine
draped over me like a shroud,
I dream of evenings by a fire,
comfortable silences, a glass of wine
kindling almost-forgotten desire.
But here I am now as far away
from you as star-shine
on many a night that has slipped into day
in silences, with nothing left to say,
searching those fire-lit images for a sign,
in face or gesture, that ever invited me to stay.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem