Playtime when I was eight or nine
changed me into an old Anglo Boer
War spy; I stood on cut tree trunk
and spied my fingers over my eyes
When the bell rang I ran to my post
for reconnaissance on the tree trunk
turned slowly looking at plants, the
rising hillside for encroaching enemies
All too soon the bell rang returning us
to a stuffy classroom, I all smug and
satisfied with my secret spying from
a book I was reading at the time
I was reading HJ Vermaas “Oë Oor Die
Einders” [= “Eyes On The Horizon”]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem