Her wings not willing to fly
Her heart heavy
She gave it another try
It was her baby.
She looked at the frosty surround
Herself covered with snow flake
As in groups they flew homebound
To leave a deadly silence on the lake.
She was praying for one flutter
To bring alive the wings of her baby
So it could soar far away from winter
And with its mother could be.
She held it close to her breast
Uttered a shrill soulful cry
Then from the graveyard of nest
She launched herself into the sky.
The chick gave a painful wail
Its eyes brimming with dark cloud
Downy flakes from up ceaselessly fell
Weaving on the baby a shroud.
A moving write expressing the pangs of separation! A mother can hardly bear to see her baby wrapped in shroud! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A very fine narration on painful separation.