out there is the calm
and the harmony of the leaves
and the grass
the silence of the ants and
the privacy of the worms
she does not like this
she needs the chaos to divert the
lulling ennui
that will soon numb and kill her
and so she climbs the only living
tree at the center of this paradise
gets the only apple
that she throws under the trees
beside the grass and flowers
and then the discord starts to unfold
now she watches all of them in their
domestic wars
the trees shake the leaves
and the worms are eating the barks
and the ants are building their empires
on sands
simply because they have turned
the blind eye the deaf ear
the gaps of communication bore
the holes of pandemonium
she sits and weaves herself a bandanna
now she is ready to go
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem