While narrating an incident
My friend said, He saw a cobra on the way
She was nice to look at, with a decent hood mark
Down the neck, quite adult, with sharp features,
Prominent two circular ocellipatterns
Connected by a curved line
Making the mistake of a delicate curvature
Of any beauty queen
Her tongue as usual was forked
Always agile and out to frighten or bite
It was nothing unusual but a matter of habit
As he tried to be a charmer to win her soul
Minutes passed, and he discovered himself
As a patient of memory loss
Blinded by sedation out of a deep sting,
I was angry then to grill him with all admonitions
To ask, what was the need of such foolish action?
Trying to charm or the weird efforts to tame
Why do you call it as ‘she' and a "Beauty Queen? "
The answer he made was quite surprising
He said; don't read too much into it!
You won't find much difference between
©Sachi-17th August.2020
All rights Reserved
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Of any beauty queen! ! ! ! Seen everywhere on earth! Habit, With the muse of her sting. Thanks for sharing this poem with us.