She did not surrender herself
Nor wear her clothing tight
She did not flirt with the mirror
Nor did she parade herself at night
She did not accentuate her beauty
Nor have the usual fears to fight
Golden haired beauty, nature's jewel
Moon eyes glowing, pleasantly engaged
Life like wine is sweetened pleasure
Balanced lightly upon each moment
Her thoughtful words afloat and soothing
Her broken heart humbled by such sorrow
With dignity and natural grace
She rests her eyes upon you softly
Mindful of the world around her
She never waivers nor loses touch
Never surrendering to her daily trials
Leaving me to dream of her happy smile.
Beautiful! In your previous poem, you just wanted a word; and now you are asking for a smile. Aren't you a little greedy, poet? Fantastic description. You have selected the images well for both poems. (10)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Marvelous poem, drawing a beautiful and touching picture of the lady- of her strong character. Well done. She rests her eyes upon you softly Mindful of the world around her Do I see a flicker of the Great Kaalidasa in these lines? Pravata neelolpala nirrvisesham Adheera viprekshitam aayatakshya tayaa griheetam nu mrigaanaganabhyas- tato griheetam nu mriganganabhi. (Kumara Sambhavan- describing Uma's attaining adolescence) . (Her quick glances caused her eyes to move like a blue lotus flower in a slow breeze. Wonder, whether she 'borrowed' it from the female deer or the the deer borrowed it from her!) Great work. Loved reading.10.
Thank you for sharing the lines of the Great Kaalidasa. Such a big world full of knowledge yet to be revealed. A blue lotus flower in a slow breeze.............yes indeed. Wonderful velvet vision. The lotus and the lady transcend earthly attempts to capture their essence.