Si Moartea Nu Va Dainui Poem by Leon Volle

Si Moartea Nu Va Dainui

Si moartea nu va dainui.
Mortii goi sa fie una
Cu omul vantului si luna cea din Vest;
Cand oasele lor sunt far' de piele si curate, si nu vor mai fi
Ei vor avea stelele la coate si picioare;
Chiar de vor innebuni, sanatosi vor ramane,
Chiar de se vor adanci in mare, ei se vor renaste;
Chiar de indragostitii se vor pierde, iubirea tot va trai;
Si moartea nu va dainui.

Si moartea nu va dainui.
Sub unduirile marii
Ei de se-ntind de-alungul lor, nu vor muri chinuit;
Incolacindu-se pe lemne cand cartilajele se rup,
Legati de-o roata, inca sunt intregi;
Credint-arzanda in mainile lor sa plezneasca-n doua,
Si spiritele raului vor trece prin ei;
Sa le zdrobesti incheieturile ei no-r sa crape;
Si moartea nu va dainui.

Si moartea nu va dainui.
Nu le mai plang martinii la urechi
Nici valurile nu se mai zdrobesc de plaja;
Unde-o floare a miscat sa nu mai fie vreuna
Scotindu-si capul in atingerea ploii;
Chiar de-s tepeni si nebuni,
Capetele eroilor zdrobesc margarite;
Lovindu-se de soare pana cand acesta se scurge,
Si moartea nu va dainui.

Original language: English(And Death Shall Have No Dominion)
Translator: Leo

Monday, June 23, 2014
Topic(s) of this poem: death
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
My sister challenged me to translate this, I agree it is not a very easy thing to do, and my translation is not the best out here on the Internet, but it is amongst the very few that are translated in Romanian. ENJOY!
COMMENTS OF THE POEM
* Sunprincess * 23 June 2014

............and death shall have no dominion is one of the best poems ever......you did a great job translating....enjoyed...

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success