The colours seem dark in the light,
blindness which swallows images in my sight,
steady confusions under my mind,
no place to rest do i find,
illusions push me down to memories,
i never said i wanted your sorries,
past down to you by frustrations,
the road ahead seems full of distractions,
i crossover the heads of past,
to make my self rebuild a little fast,
i would not succumb anywhere,
i know you and your irritations are everywhere,
i never thought i would climb this very hill,
to jump not to death but out of you but still,
the breezes remind me of the old days,
under the coconut tree, the stories it says,
i would never love you in my life again,
thats the certainty i approve by pain,
i would watch everything around you,
and make sure you know my love is true,
by then you would return when i am gone,
i am gone to the arms of isolation,
i just cannot love you more or anymore,
so i am sitting beside saturation....
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Like being in the quicksand of love and at the end, the nose