Sleepless Over Sleepless Poem by Abu at-Tayyib al-Mutanabbi

Sleepless Over Sleepless



Sleepless over sleepless I had life dramatically
My pains increase and my eyes shed tears periodically.
The hardship of ardent love hurts me extremely.
Only sleepless eye remains and poor heart throbs constantly.
With each lightening sparkles or each bird chanting,
I was twisted while my heart throbs on yearning.
I had practiced all passionate love ardently.
I find nothing likes the ardent love blows fiery.
I blame all people who fall in love until I become lover.
I am wonder how still alive who does not love forever.
I forgive them when I confess my love overtly.
Then I become satisfied in their truthful sin surely.
The truth you must know that we shall depart really.
Whether we are satisfied or non-satisfied, the matter is truly.
We weep about this world foolishly.
The men who still friends neither for last stay on unity.
Where are those in power who dominated in rule for long time?
Who collected the treasures they left no remnants or regime.
Who they had the overwhelming arms and numerous troops.
Had dwell in a narrow space forever and left their force.
They dwell at last in small grave never could respond or confess.
Have the sharp tongue on world but now are motionless.
Eventually death will visit us neither delay nor vanish.
Who still willingly grasps on his property is the foolish.
The young man rashly hopes to live pleasant life but hopelessly.
However, the man hats the hoariness but it is sobriety.
I have cried upon the youth and my companions heavily.
One day my face was shiny and living on luxury.
I had watched that youth carefully when drawing away
Even I was about to choke by my heavy tears on that day.
Yet the bin (Auss) Family is the generous men and chivalry.
Guests are seeking the way always to their hospitality.
I praise to God how He delivers the Sun on west location.
They are the sun alike between people have great rank and position.
I was wondering how their lands were wetted without rain or water.
Although it is barren but wetted by the favour of their good temper.
The scent of rose blows out of their dwelling widely.
Everywhere spread with breeze, can be smelled out markedly.
Odors and scents are pertaining only to them especially.
Others lack this feature since (Auss Tribe) is on priority.
Yet there is not as Mohammad, The God messenger.
You, who want to examine us, claim the possible order.
Yet God does not create as Mohammad prophet nature.
Always I think he is extraordinary creature.
Who he gifts the donation limitless without attention.
He does not blame anyone if requests his donation.
Please if only I could seek your mercy and your pity.
I will be drown unless you send me a little of your mercy.
He is lying who says the generous men die while the world still thriving.
Their good deed will be mentioning forever, however, they dying.

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Translated: by Mohammad Mahmud Ahmad
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success