Somewhere in the darkness
A church bell rings;
It takes me to the
Sweet melodies of Muhammed Rafi
Floating on the breeze;
It shows me color of pink,
Red and black
Which were the colors worn by
The tender Gujarati women
Dancing in the sun hot plains.
My mind eschews the day
A new TV came to my home:
My young mind dreamt
Seeing dances and forms
Of everywhere hitherto unknown
When whatever I saw had
A hallo of romantic glory.
Now my vacant mind yawns
For that glory:
The promised color, form and love,
My long anticipated love…
-J T Jayasingh
jtjayasingh@gmail.com
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I wish let you get the glory of your anticipated love.. picturising words regards sandhya