Swift fleet the billowy clouds along the sky,
Earth seems to shudder at the storm aghast;
While only beings as forlorn as I,
Court the chill horrors of the howling blast.
Even round yon crumbling walls, in search of food,
The ravenous Owl foregoes his evening flight,
And in his cave, within the deepest wood,
The Fox eludes the tempest of the night.
But to my heart congenial is the gloom
Which hides me from a World I wish to shun;
That scene where Ruin saps the mouldering tomb,
Suits with the sadness of a wretch undone.
Nor is the deepest shade, the keenest air,
Black as my fate, or cold as my despair.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I can't imagine what a desperation of thought and emotion this poet must have been going through when writing these lines.