I wonder why I am so prone to casual obsessions
To beauties that enthral my eyes and stain their bold impressions
Upon the fabric of my mind, and in nocturnal sessions
Are breathed into the darkness with the tears of my confessions
And thinking of the many times that I ignored the warning
Implicit in the sleepless nights, the daydreaming, the yawning
Can I convince myself again that I have seen the dawning
Of a new day whose gentle light brings comfort to my mourning?
For what is it that I should do, what hope for a solution?
Should I stand on my feet again and strengthen resolution
Or kneel in fervent panting prayer, to beg for absolution
Or soothe my conscience, hoping to escape its retribution?
Shall I remain with nothing but these embers of frustration
And dull my heart with fantasies of love and adoration
And speak such witty words in my imagined conversation
As smooth the soft and downward path which leads on to temptation?
Yet in all these disappointments I retain hopes of success
No longer to be burdened by the silky smooth caress
Of these serene seductive dreams, in which I acquiesce
But which lure me away from all that I seek to possess
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem