A day comes when taboo and voodoo part company
As divergence demands a new direction
To promote portions of cosy cosmogony
In a bid to minimize marital misdirection.
A day comes when burdensome baggage bulge
As resilience requires reconciliation
Among sentimental stakeholders not to splurge
But to hasten the pace of concrete conciliation.
A day comes when baloney and balderdash blast into the ordure orbit
As termination of tortuous trajectories
Enable friendlies factions to prohibit
Bits and pits which drove troubles into dizzy directories.
A day comes when cacophony and catastrophe crash
As determination and decision making merge
To unmask for Christine the rush of the brush of crush
Kenneth felt for Kimberley as stronger and stronger grew his urge.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem