José Tolentino Mendonça

(1965 / Machico, Madeira)

Stone Crop - Poem by José Tolentino Mendonça

What do the explorers,
the wayfarers, pilgrims we'd thought had long since disappeared,
the Berbers, the nomadic herders
and the exiled
say to people like us whose law is of the letter and testament
not of the unknown necessity
which moment by moment
is revealed

Beyond us, where they live, there's a ghost language
which accommodates what no language
can say:
the photons generated by the stars' clashing
how the antelope wends its way through the orthography
the yellow that returns to the rugged slopes
after the heavy snows

Translation: 2006, Richard Zenith


Comments about Stone Crop by José Tolentino Mendonça

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, August 18, 2017



Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. If
    Rudyard Kipling
  7. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  10. Television
    Roald Dahl
[Report Error]