And that's what I do each and every time -
struggling with all I know about things such as
alliteration, allusion, analogy, apostrophe,
archetype, assonance, blank verse -
(hich is unrhymed poetry in iambic pentameter,
lines composed of five feet, each with an unstressed
syllable followed by a stressed one)
And then I am amazed by the entries posted
which exhibit nothing but the writer's ego!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
you might need to just write michael what you feel want to say the heck with proper commas etc be you and i believe you cant do it its just advice not telling u what to do luck