Sunbeam Poem by Lionara S.t.m.o.l

Sunbeam



Every time I left
I caught the only ray of sun and spins back
I don't regret for homecoming
with this glimmer I was knitting and lived the most brilliant story
bare die, naked born every dawn
with boldness and imagination I continued...
What I had to lose after all?

When playing with my naked soul, I fend,
you see her vulnerable and easily manageable
such as without glasses even on her eyes, chatter,
you think you know her,
to sculpture her as dough for your meters,
without any respect to what you ignor for her.

Because when all answered,
horseback on the glimmer of the sun will perish...
to go beyond the horizon of the eye...

This is a translation of the poem Ηλιαχτίδα by Lionara S.T.M.O.L.
Tuesday, February 16, 2016
Topic(s) of this poem: hope,life and death,sun
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
**More creations on internet as Searchingthemeaningoflife


***The creations are inspired by books. Universally kisses. Renew them, put them music, translate them for FREE.All copyrights of published pictures belongs to the creators of works. Their use is only for information purposes.***
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success