Midnight wind
bring her this breath of jasmine
return with her kiss
or with her scent
to lull me into sleep
...
if i breathe poetry
it is to give birth to stars
and that ancient fire-
the substance that shaped the heart
and the womb of a woman
...
shinobi walk
in the flooded streets of
Manila
...
calm before the storm–
perhaps in another life
you are my tempest
...
closest encounter
fingers cross for clearer skies–
super supermoon
...
now give me your storm
i am but a naked poem
written on a wall
your silence is drowning me
into the ocean of verbs
...
morning drizzle–
in the northern hemisphere
a summer solstice
...
rice in a box
on a rainy night-
my bohemian life
...
it will pass i know
after the summer solstice–
this madness called love
...
facebook–
the narcissism
that fuels the web
...
in search of new earths–
sending my verses
into deep space
...
a long Sunday–
so tired of waiting for
a word from you
i am still hoping to see
the supermoon tonight
...
Arjuna
you have two targets to bleed–
the moon and my heart
...
moon over Dasma–
there's a sad song in the air
longing to be heard
and there's a poem in my head
that's yearning to be written
...
silence–
this purple rain again
this emptiness
i think i know the answer
but not what the heart desires
...
letting them fall into places
the broken pieces of my self
...
undeath me a poem
with one sweep of a verb-kiss
from your sapphic lips
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Ah, Sir SV, always poetic, always mind-boggling. You are our pride. Our pangasinan-pride.