So, love lifts lumps of ludicrous loneliness
Hastens heartbeats, honey,
When wishes and whims of happiness
With or without money
Tickle tempers, tease teenagers
Transporting tongues to territories
They hardly dreamt pagers
Could caress in frolicking factories
Where teenagers and dowagers dabble
In hugging, hustling, hobnobbing and humming
As they osculate and dream double
Rewards without swords while their stars stamp with interesting
Tales of dates, fates, slates and plates in trysts
Where they alone with tingling tosses
Of tousled hair dare to dismiss priests
Who advise love leisure entails lugubrious losses and costly crosses.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem