Glittering in the yellow sun
Its strut and plumage proud,
A bird gathered itself to fly
I heard its caw call loud.
A hunter, it's eyes glared forth
To swoop on its prey, a naif,
Perhaps recalling its many seizures before
Of this food it was planning to plate.
Bejeweled in black and red
Its crest and chest drummed out,
A vision of flight; a pitiless sight,
Remorseless-and as loud as a shout.
But then it took to flight on this night
And I saw as it soldiered on its ways,
Encased it was, in its place it was-
A painted fowl on my pillow case.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem