As on the highway's quiet edge
He mows the grass beside the hedge,
The old man has for company
The distant, grey, salt-smelling sea,
A poppied field, a cow and calf,
The finches on the telegraph.
Across his faded back a hone,
He slowly, slowly scythes alone
In silence of the wind-soft air,
With ladies' bedstraw everywhere,
With whitened corn, and tarry poles,
And far-off gulls like risen souls.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Awesome...He slowly, slowly scythes alone In silence of the wind-soft air, With ladies' bedstraw everywhere, With whitened corn, and tarry poles, And far-off gulls like risen souls.