Breath clouds blossom, disappear,
hard tractor ruts are dry.
Frozen fingers, drip-raw nose,
three cawing crows sail by.
In ice-drop crystal tears, be-jeweled
the hardy hawthorn stands,
berry-stripped and sharp-thorn armed,
as Winter's grip demands.
Lichen, grey on old tree wood,
young growth glows sun-sink red.
Sour setting sun, sheds orange light
where waxwing thieves have fed.
At daylight's last declining flare,
an amber, fading, flush.
Low-angled, radiant, soft light beams,
snow-flake-fall, gentle hush.
Robin, sprightly, bright black eye,
brave, silent searcher bold,
as twilight looms, protects himself,
tight-feathered in the cold.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Quite a pleasing effort.