Yes, yours, my love, is the right human face.
I in my mind had waited for this long,
Seeing the false and searching for the true,
Then found you as a traveller finds a place
Of welcome suddenly amid the wrong
Valleys and rocks and twisting roads. But you,
What shall I call you? A fountain in a waste,
A well of water in a country dry,
Or anything that's honest and good, an eye
That makes the whole world seem bright. Your open heart,
Simple with giving, gives the primal deed,
The first good world, the blossom, the blowing seed,
The hearth, the steadfast land, the wandering sea.
Not beautiful or rare in every part.
But like yourself, as they were meant to be.
This poem is the most beautiful that I know. My wife gave it to me and I gave it to her.
Yes, I felt a few bits weren't quite right but it could be my memory from school over 40 yrs ago. I thought it was " Not beautiful NOR rare in every part"
If it had been 'neither rare nor beautiful', grammar fine but rhythm lost.
? ? ? when did the word SEEM get added and by who, its whole world bright NOT whole world seem bright..? ? ? it's like graffiti on a masterpiece.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Yes, yours, my love, is the right human face. I in my mind had waited for this long, Seeing the false and searching for the true, Then found you as a traveller finds a place. a very fine poem. tony