It is day. It is a hot day.
The Desirer walks into the grove.
The Desirer is in dark clothes and his head is covered with a hood.
One cannot see the Desirer’s face.
Only his eyes glisten in the darkness in his face.
The bird sees the Desirer.
There is greed in the eyes of the Desirer.
The bird sits high on a branch. The Desirer does not call out to the bird.
The bird sings:
'What is in your dark heart,
O desirer?
What reward do you seek
in stifling joy and peace?
What joy do you gain
in snarling at beauty and calm?
Why, dear desirer,
do you seek to cloak yourself
in more darkness
than ever? '
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem