The Atlantic is a stormy moat; and the Mediterranean,
The blue pool in the old garden,
More than five thousand years has drunk sacrifice
Of ships and blood, and shines in the sun; but here the Pacific--
Our ships, planes, wars are perfectly irrelevant.
Neither our present blood-feud with the brave dwarfs
Nor any future world-quarrel of westering
And eastering man, the bloody migrations, greed of power, clash of
faiths--
Is a speck of dust on the great scale-pan.
Here from this mountain shore, headland beyond stormy headland
plunging like dolphins through the blue sea-smoke
Into pale sea--look west at the hill of water: it is half the
planet:
this dome, this half-globe, this bulging
Eyeball of water, arched over to Asia,
Australia and white Antartica: those are the eyelids that never
close;
this is the staring unsleeping
Eye of the earth; and what it watches is not our wars.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This was one of my earliest favorite poems. The image of the eye staring away from the planet at the universe has always stayed with me as a reminder of humankinds insignificance.