CHANGING;
Changing for the terms held by a new season,
Prepared to prosper and bloom forth new leaves,
It is a must according to times stated obligation,
The deliverance from old to establish a relief,
Sprouting out so I can manifest myself a new,
The next stanza carrying viabilities story or song,
No worries of dying for thats just what we all do,
So unbiased how the pattern continues to move along,
IF;
If I am to gradually take my hand off of the wheel,
And give an approval for reality to take control,
Will it conclude to prove that I am merely a mortal,
Or assure my obtaining of a great story to be told,
These echoes continue to repeat themselves,
Causing most logical thoughts to be muffled out,
Siren like beeping persuasively remains not to help,
My means of scouring for true reality if i'm allowed.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem