my name is Keshav, I'm talking about Zara lone: -
'The girl I love has left me in pain
I tried so hard to think with my brain
instead of heart, without to complain
I waited a lot, and time has passed
in a blink of an eye, she also passed
away from the world, that treated her bad
my Muslim girl is no more sad
that day I knew she is here no more
our love is gone, I closed the door
all of the rights, that she had stood for
taking their hats off for the honor
I thought my story is a love story
but it turned out its an unlove story.
Part 3. The names are the same as your poem, translated into Malayalam. But Saramma is a Christian. And the novel has a happy beautiful ending
the characters in this novel are keshav which is an indian man and zara lone which is a muslim woman from kashmir
Part 2. I don't know which novel are you speaking of. But I have a favourite novel by Vaikom Muhammad Basheer, who wrote in Malayalam, my mother tongue. The lead characters are Keshavan Nair and Saramma..
the novel is called ' the girl in room 105 ' by Chetan Bhagat is so pretty, its about a murder crime and if u started to read it you wont leave it
Have I read your poem, or As Percy Bisshe Shelley wrote, "Of hemlock have I drunk"? My heart aches"….
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Part 4. This novel is named "Premalekhanam", Love Letter. Please try reading. If you don't read Malayalam, you can get it's English translation. Oxford University Press, I believe
i believe it will be an enjoyment for me to read, i will search for it at the internet i hope i will find it, and if i did i will read it for sure.